Una semana después del viaje de Matarani, tuve un día libre que lo aproveché para visitar mi querida alma mater: la Universidad Nacional Agraria La Molina (UNALM). Rompí con la rutina laboral y volví, en parte, a la faceta del estudiante de Ingeniería Ambiental que estaba guardada por más de un año. Así que tomé mi bicicleta, mi movilidad preferida, y me enrumbé hacia mi Universidad con mi cámara y con el deseo de encontrar esos detalles que hacen el campus de la UNALM un lugar peculiar.//A week after my journey to Matarani, I took a free day to visit mi beloved alma mater: the National Agrarian University of La Molina (UNALM). I broke my work routine and returned, partially, to an Environmental Engineering student facet, which was hidden inside me for more than a year. I took my bike, mi favorite mobilization, and made my way to my University carrying my camara, with the desire of find those details that make UNALM's campus an special place.
Comenzé por la BAN (Biblioteca Agrícola Nacional), cuyo edificio ahora consta de un nuevo módulo, más moderno y mejor implementado. Sin duda un lugar significativo para muchos estudiantes. Es ahí donde pasé mis primeros días universitarios y los últimos.// I started with the BAN (National Library of Agriculture), which now has another module builded recently, more modern and better improved. It's a significant place for so many students. It's the place in where I spent my first college days and the last ones.
|
Frontis del edificio de la BAN // Pediment of the BAN 's building |
|
Frontis del nuevo edificio de la BAN // Pediment of the new BAN's module |
Luego, anduve por las aulas y encontré otros elementos interesantes, como las aves , las plantas y algunos paisajes cercanos al rectorado, algo por lo cual vale la pena detenerse para visualizarlo con más detalle. // Then I walked around the classrooms and I found another interesting elements, like the birds, the plants and some landscapes near to the chancellor's office, worthy to stop and stare it with more detail.
|
Tordo negro // Scrub blackbird (Dives warzewiczi) |
|
Vista próxima a la puerta N°2 de la UNALM // View closer to the gate 2 of UNALM |
Paisaje de cactus, cerca del Auditorio Principal. // Cactus landscape near to the Main Auditorium
|
Cerca al Auditorio Principal // Near to the Main Auditorium |
Luego fui a otro lugar que resulta ser una atracción para cualquiera que visita la UNALM, me refiero a la granja, en la que se puede observar (mayormente) las vacas de raza Holstein y Brown-Swiss. Recuerdo que cuando tenía 6 años mi hermana mayor Ileana me llevaba a este lugar que siempre fui mi favorito, ya que a las vacas podía tocarlas y darles de comer un poco de forraje. // Then, I went to another place that is an attraction for someone who visit UNALM for first time, and it's the farm, where it can be seen (mainly) cows of Holstein's and Brown-Swiss breeds. I remember when I was 6 years, my eldest sister Ileana took several times to this place because it was my favorite, I was able to touch the cows and give them fodder to eat.
|
Vacas de la granja de la UNALM // Cows of UNALM's farm |
|
Ejemplares de la raza Holstein // Holstein's breed specimens |
|
Ejemplares de la raza Aryshire// Aryshire breed specimens |
|
Ejemplares de la raza Brown-Swiss // Brown-Swiss breed specimens |
Un día queda pequeño para poder capturar los elementos que hacen el campus de la UNALM un lugar especial, y espero poder tener otro día libre a futuro para dar continuación a este post... //One day is not enough to show the elements which make the UNALM campus an special place, and I hope to have another free day in the future to continue this post...
DESPERTAR
FOTOGRÁFICO by
Andrés Vargas is licensed under a
Creative Commons
Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Excelentes fotos, felicitaciones, es como si cada imagen transmitiera un tema, los colores y la luz resaltan el objetivo.
ResponderBorrar